ซอสพริกศรีราชา

[๓ พฤศจิกายน ๒๕๕๖] ใครจะไปคิดว่าซอสพริกศรีราชาจะกลายเป็นที่นิยมในหมู่ผู้บริโภคชาวอเมริกัน

เห็นโฆษณาล่าสุดของร้านแซนด์วิชยี่ห้อ ซับเวย์ (Subway) แล้วก็ทึ่ง เพราะมีสินค้าใหม่เป็นแซนวิชไก่หรือเนื้อ และราดซอสพริกศรีราชา ตั้งชื่ออย่างเก๋ไก๋ว่า Sriracha Steak Melt

อันที่จริง Subway ไม่ได้เป็นเจ้าแรกที่เอาซอสศรีราชามาใส่ไว้ในเมนู ร้านบรูเกอส์ (Bruegger’s) ขายแซนวิชที่ทำจากขนาดปังเบเกิ้ลร้านโปรดของพี่เอ็นโซ ก็มีอาหารเช้าเป็นแซนวิชไข่ราดซอสศรีราชา (Sriracha Egg Sandwich) มานานพอสมควรแล้วเหมือนกัน เข้าใจว่าน่าจะได้รับความนิยมพอสมควร เพราะเห็นว่าขายมานานหลายเดือนแล้ว ก็ยังไม่ได้ถูกถอดออกจากเมนูของร้าน

แต่เห็นฝรั่งเค้าตื่นเต้นกับซอสพริกนี้ ก็ห้ามหลงดีใจไปว่าเขาชอบซอสพริกศรีราชาแบบที่เรากินกันที่เมืองไทย ซอสพริกศรีราชาแบบที่ฝรั่งรู้จัก เป็นซอสที่ปรุงรสโดยคนเวียดนาม (เข้าใจว่าได้สูตรมาจากซอสที่เมืองไทย แล้วก็เอาไปดัดแปลงอีกที รสชาติจะออกเปรี้ยว ๆ นิดหนึ่ง)

ฉันเองยังสงสัยว่าว่าจะมีคนอเมริกันสักกี่คนที่รู้จักว่าศรีราชาเป็นชื่ออำเภอหนึ่งในประเทศไทย

พี่เอ็นโซเคยถามว่า ที่อำเภอศรีราชานี่่ เขาคงมีซอสพริกขายเป็นของที่ระลึกเลยสินะ (ประมาณว่า ไปลำปาง ก็เจอข้าวแต๋น ไปหนองมน ก็เจอข้าวเหนียว) ฉันนั่งอึ้งไปนิดนึง แล้วต้องตอบไปว่าไม่มี ถ้าจะซื้อก็ซื้อได้ตามร้านขายของชำทั่ว ๆ ไป

ที่ตลกคือ เวลาไปสั่งอาหาร แล้วบอกเค้าด้วยสำเนียงไทย ๆ ว่า ขอ “ศรีราชา” ซอส แล้ว อย่าได้หวังว่าฝรั่งจะเข้าใจ เวลาออกเสียงศรีราชา ต้องกระดกลิ้นตัว R และเพิ่ม accent เข้าไปด้วย ถึงจะได้กิน

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: